Por  cuatro meses me despido de este  sueño hermoso llamado mi blog.  Espero que los hayan disfrutado,  a  pesar de que no compartan y, es  lógico, muchas de las cosas por mí  dichas. Si más que decirles,  simplemente que pasen la vida lo mejor que  puedan y lo mejor para Uds.  Les saludo y en Marzo 2011 (Si mis dioses  me lo permiten) comenzaré  nuevamente a molestarlos con mis sueños de  gastronomía.
Eternamente gracias!!!!, nos vemos pronto, si así lo desean.  
Ahhh!!!, estas citas son de despedida
"Equo ne   credite, Teucri / Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes". Traducción: "No confiéis en el caballo, troyanos. Sea lo que sea, temo a los dánaos (griegos), aún portando regalos". Palabras del sacerdote troyano Laoconte. La frase "timeo Danaos et dona ferentes" es citada, entre otros, por René Goscinny en uno de los álbumes de Astérix, y es el origen del un dicho para expresar desconfianza en inglés "Ten(ed) cuidado con los griegos que llevan regalos"). Virgilio  |   
"Nosotros   guardaremos fidelidad a menos que el cielo   caiga y nos aplaste o que   la tierra se abra y nos trague o que el mar se   eleve y nos sumerja."   Juramento Celta  |   
“Como flores hermosas, con color, pero sin aroma, son las   dulces palabras para el que no obra de acuerdo a ellas.” Buda, Sidhartha Gautama  |   
“Buena gesta para la buena gente que reclama la libertad,   equidad y justicia. El resto que solo se esparza en las tinieblas del olvido,   he ahí su lugar .”  Anónimo  |   
Video